Ni puha ni pera: Jedinstveni udžbenik za ruski jezik predstavljen u Svilari


Ljubitelji ruskog jezika i poštovaoci rada slikara Milete Poštića, danas su u Kulturnoj stanici Svilara bili svedoci promocije jedinstvenog udžbenika ruskog jezika za odrasle „Ni puha ni pera” u čijoj izradi su učestvovali profesori Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, Filološkog fakulteta u Beogradu, Akademije umetnosti u Novom Sadu, i novosadskih gimnazija „Jovan Jovanović Zmaj“ i „Laza Kostić“.

Rad na udžbeniku je uvek izazov nama profesorima zato što mi sami znamo da idealan udžbenik ne postoji. Mi smo se oslanjali na naše dugogodišnje iskustvo na proučavanje metodike nastave ruskog jezika kao stranog, na teoriju udžbenika kao jednu od disciplina te oblasti već imamo informacije iz učionice – ovaj udžbenik je korišćen prethodne školske godine na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, Filološkom fakultetu u Beogradu, i na Filološkom fakultetu u Banjaluci. Studenti postižu jako lepe rezultate učeći po ovom udžbeniku, a i nastavnicima on predstavlja jedno osveženje, zato što radeći po ovom udžbeniku ustvari razvijaju sve jezičke kompetencije, kako one receptivne tako i one produktivne”, istakla je jedna od autorki udžbenika, profesorka na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu Nataša Ajdžanović.

Ovaj poseban udžbenik, upotpunile su zanimljive ilustracije slikara Milete Poštića, koje su bile izložene u Kulturnoj stanici Svilara, a koje su pomogle studentima da što bolje savladaju ruski jezik.

Svakako mislim da sa ilustracijama, učenje ide lakše. Pogledao sam mnogo filmova i tako crpio inspiraciju. Takođe, ilustracije iz 50-ih, 60-ih godina bile su jako bogate i pomagale su da se sve bolje razume. Morao sam da se baziram na neke konkretne likove. Ta specifična devojčica, iz ilustracija, je iz filma „Jolki“ iz 2009. Bio je kratak rok ali je bilo je inspirativno, i jako smo se lepo slagali, i autori i dizajner i ja, i to je bio ključ. Naučio sam jako puno o Rusiji“, istakao je slikar Mileta Poštić.

Udžbenik „Ni puha ni pera“, izdao je Centar Ruskog geografskog društva u Srbiji, uz podršku kompanije NIS, čiji je cilj popularizacija ruskog jezika u našoj zemlji.

Rad na ovom udžbeniku je primer prave saradnje. Prvobitno je bila ideja da udžbenik bude za naše radnike, da pojačaju svoje kompetencije i da komunikacija bude što bolja. Onda se javila ideja da proširimo ovu sjajnu priču, da može cela zemlja da ga koristi“, rekao je zamenik generalnog direktora NIS-a Vadim Smirnov.

Ovaj udžbenik početnog nivoa namenjen je odraslima i studentima za samostalno ili učenje u grupi, za kurseve u kompanijama, kao i nadogradnju znanja kod početnika, sa ciljem što bržeg ovladavanja konverzacijom. Pristup je savremen i po ugledu na aktuelne udžbenike stranih jezika, a svi zainteresovani mogu ga pronaći i u PDF formatu, na sajtu NIS-a.

 

Foto: Uroš Dožić